今年はPaolo Belliというイタリア人歌手は歌っています。アマチュアーのチクリスタで人気グループ「Ladri di biciclette(自転車泥棒)」のリーダーでした。 最初はあまり好きではありませんでしたが、だんだん好きになりました。軽いタッチの音楽に合わせてつぶやいている台詞。 最近の宮崎駿のアニメのように、聞けば聞くほどじわじわ味が出てきます。 歌えるように訳を付けました。
Pedala, non fermarti mai 踏め〜、やめないで♪ Pedala, piu' forte che puoi 回せ〜、もっと早〜く〜ぅ♪ La vita e' una montagna 人生は、山のようで♪ Dietro a ogni curva c'e'tanta fatica 上り坂は疲労がたまる♪ Ma la vita e' una impresa infinita 人生は終わりなき道♪ Pedala, pedala 踏め、踏め♪ E poi girati, ne vale la pena そして後ろを振り向け♪ Guarda la strada che hai fatto 歩んだ道を見つめて♪ E' la piu' bella che c'e' 一番素敵だよ♪
あっ、
返信削除濃げ → 漕げ ですね。
"踏め" とか "回せ" でも良いと思います。
イタリア語の質問です。教えてください。
GazzettaTVのGiroのLIVE Site に、
Pendenza Velocita Km Arrivo
+2 35.7 18.5
とあります。Km Arriovo は残りの距離ですが、他の2つが判りません。???
taさん♪
返信削除ありがとうございました。すぐ治します♪
さて答えはこれです。
Pendenza 傾斜
Velocita スピード
Km Arrivoゴールまでの距離
です。
イタリア語放送を見てもわかりますか?笑
J sports 1,2 しか見れないので、しかたなく(泣)
返信削除Arashiiiiiro しか分りません。