2010年2月27日土曜日

危ない!!!

やはりレースには魔物が住んでいます。
ゴール直前に何があるか本当にわからないものです。チャンピオンも事故に遭います!
昨日行われたジーロ・ディ・サルデーニャの第3ステージに観客の一人が腕を出しすぎて、全速で走っていたペタッキのハンドルとぶっつかってしまいました。結局、4人の選手が落車して見ている人もドキッとしました。
私もレース中に何回も事故に遭いそうです。市民レースに参加する時は初心者が多くて、レースの基本の「き」さえ知らないで、急ブレーキ、急ハンドル操作ばかり繰り替えして、レースというレースは生き地獄のようなものです。
昨年、富士チャレンジ200に挑んだ時に目の前で人たちが接触して倒れてしまいました。危うく私も転倒しそうでした。
みなさん、レスに出たら先頭を走れ!(笑)
(事故の瞬間は下記のビデオで!)

L'incidente, accaduto a Petacchi nella terza tappa del Giro di Sardegna del 26 febbraio, e' stato causato da un disattento spettatore che si era sporto troppo dalle transenne che separano la pista dal pubblico.
E' un episodio spiacevole che si ripete troppo di frequente, ma anche qui in Giappone gli incidenti di ripetono, spesso durante le gare di circuito. Il Giappone e' un paese che ha scoperto da poco le gare in bici da corsa, per cui nelle granfondo o nelle gare a circuito sono i troppi principianti che vi partecipano. E' difficile rimanere in sella senza essere buttato a terra da un ciclista disattento e spesso mi tocca insegnare come usae i freni durante la gara.
Certo che per un giapponese deve essere strano sentirsi guidato da uno straniero.
Ad ogni modo fare attenzione in bici, non fa mai male.

0 件のコメント:

コメントを投稿