2010年2月17日水曜日

Tirreno Adriatico最新情報

Tirreno Adriaticoのポスターが発表されました!なんだか、かっこういい!旧聖書のワンシーンみたい。
ティッレーノ・アドリアーティコとはイタリア西海岸リヴォルノ市から東海岸のサン・ベネデット・デル・トロントを一週間でつなぐの人気レースです。今年で45回目を迎え全1247 km。僕は3〜4週間をかけて走る距離です。すごい!
故バッレリーニ監督に因んで、今年のチャンピオンのジャージ色はブルーに決まりました(今朝の記者会見で)。
そして今年のもう一つの特徴はタイムトライアルはないということです。その代わり割とハードなレース展開になりそう(特に第4と第5ステージに注目:山岳コースで距離も長い)。
個人的にタイムトライアルよりも山岳コースのほうがずっと面白い。やはり山を乗り越える時の達成感はものすごいものです。

全ステージ紹介
3月10日:Livorno-Rosignano Solvay (148 km)
3月11日: Montecatini Terme-Montecatini Terme (165 km)
3月12日: San Miniato-Monsummano Terme (159 km)
3月13日: Sangemini-Chieti (243 km)
3月14日: Chieti-Colmurano (234 km)
3月15日: Montecosaro-Macerata (134 km)
3月16日: Civitanova Marche-San Benedetto del Tronto (164 km)

☆公式サイトはこちらへ(イタリア語のみ)

気づきました?
Termeという言葉は2回ほど出てきます。イタリア語で「温泉」の意味です。実はイタリアは温泉と死火山日本に負けないぐらい多いです。地震もしばしばあります(ラクイラ大地震は記憶に新しい)。選手たちもきっと温泉に入って体を癒しているかもしれませんねw

E' stata presentata la Tirreno-Adriatico di quest'anno. Mi fa piacere che non ci siano tappe a cronometro, che non trovo particolarmente interessanti (per chi le guarda alla TV naturalmente, ha ha). Ad ogni modo questa gara mi fa notare una cosa interessante, cioe' che molti paesi italiani hanno il nome composto con Terme.
Anche il Giappone e' il paese delle terme, quindi dopo delle gare particolarmente dure, e' normale andare alle terme per rilassarsi e ripristinare le forze.
Vi consiglio le terme di Hokkaido e del Kyushu. Sono immerse nella natura e sono di una bellezza incredibile.

0 件のコメント:

コメントを投稿